|
 |
Antonella:
Lei di professione fa il
cantante?
Franco il
cantante: No, sono perito tecnico
industriale. Il cantante lo faccio solo come hobby.
Camelia:Perché
ha scritto una canzone sul peperone?
Franco il
cantante: Perché anche attraverso
la musica volevo far conoscere questo prodotto della mia terra a più
persone.
Nicolino:
Quanti giorni hai impiegato per scriverla?
Franco il
cantante: Non ho impiegato molto
tempo, è stato molto facile e divertente racchiudere in un testo quello che
il peperone rappresenta per Senise. |
|
Leonardo:
Con chi l’ha scritta questa
canzone?
Franco il
cantante: Io ho scritto le parole
e i miei amici, Alfonso e Franco, hanno scritto la musica e insieme ad altri
amici siamo il gruppo della “ A Cantiniera”.
Matteo:
Perché la canzone ha il titolo “Zafarano” e non
Peperone?
Franco il
cantante: Perché a Senise non
esiste il “peperone”ma solo ed unicamente il “zafarano”.
Carmine:
Ci fai ascoltare la canzone “ ’u
zafarano”?
Franco il
cantante: Sono felice di poterlo
fare e, siccome siete stati molto bravi, vi voglio far ascoltare anche
quella scritta qualche anno fa.
Giovanni:
E come si intitola?
Franco il
cantante: “ ‘u zafaran i sinis”
|
| |
|
|
U ZAFARAN

NA VOTA A SINIS, BALCUN E FINEST
PARIEN ADDUBBAT TUTT A FEST
NON JERIT SANT ROCC, NA MARONN I VIGGIAN
C’ERIN APPINNUT I ZAFARAN |
IL PEPERONE
Tempo fa, a Senise,
balconi e finestre
sembravano addobbate
tutte a festa
non era la festa di San
Rocco nè della Madonna di Viggiano,
c’erano appesi i
peperoni. |
|
RIT: E PI SINIS NUI CANTAM
U PAIS RU ZAFARAN (2 V)
VUI CA VINIT RA TERRA LUNTANA
IER U PAIS RU ZAFARAN. |
Rit...
E per Senise noi cantiamo
il paese del peperone,
voi che venite da terre
lontane,
questo e’ il paese del
peperone. |
|
APPEN RA SINIS N’ALLUNTANAM
SUBBIT NA ANNOMMIN U ZAFARAN
MA NUI PI QUISS NUNN’ARRAGGIAM
SIM CUNTENT E NU MANGIAM. |
Appena ci allontaniamo da Senise
ci nominano per il peperone,
ma noi non ci arrabbiamo,
siamo contenti e ce lo mangiamo. |
|
RIT: E PI SINIS NUI CANTAM……. |
Rit... E per Senise
noi cantiamo…… |
|
SU BUON ARRISTUT, SU BUON A’NZALAT
MA QUIDDI “CRUSCK” SU CHIU’ PRIGIAT
A ‘NDA MINESTRA E ‘NDI SIPURSAT
QUAND SAPIT BUON U ZAFARAN PISAT. |
Sono buoni arrostiti e sono buoni a insalata
ma quelli croccanti sono piu’ pregiati
nella minestra e nel salame tipico senisese
quando e’ buono il peperone macinato. |
|
RIT: E PI
SINIS NUI……………. |
Rit...
E per Senise
noi cantiamo……. |
|
PRIMA A “LISCK” FACIEN U PILUVIN
E NDU “PIGN” JERIN CHIU’ GENUIN
MO NAN RUMAS SUL I “JARDIN”
MA RU ZAFARAN NUN VENIT A FIN. |
Prima a “lisck”1
preparavano le piantine
e nel “pigno”1
erano piu’ genuini,
adesso ci sono rimasti solo i “giardini”1
ma del peperone non viene la fine. |
|
RIT: E
PI SINIS
NUI |
Rit..
e per Senise
noi cantiamo…… |
|
 |
NOTE: 1
SONO I NOMI DI ALCUNE TERRE DEL PAESE CHE SONO STATE
ESPROPRIATE PER L’INSEDIAMENTO DELLA DIGA DI MONTECOTUGNO |